Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 21169

Страница 15 из 2117

Особенности лингвокультурной адаптации стихов В. Высоцкого при переводе на мальтийский языкОсобенности лингвокультурной адаптации стихов В. Высоцкого при переводе на мальтийский язык

Сборники с текстами духовных стихов в составе коллекции отдела рукописей и книжных памятников Научной библиотеки Томского государственного университетаСборники с текстами духовных стихов в составе коллекции отдела рукописей и книжных памятников

Функции анафоры в композиционной структуре стихов И. В. СеверянинаФункции анафоры в композиционной структуре стихов И. В. Северянина

Не может быть, чтоб эхо не продлилось...

Совершенствование боевой подготовки сухопутных войск и развитие военного искусства в России во второй половине XVIII – начале XIX века

Державин и его современники глазами Ходасевича

Императивные высказывания в ранних французских правовых документах глаголы говорения, местоимения второго лица и императив, который выражает требование, предписание или

АНАЛОГИЯ ЗАКОНА КАК СПОСОБ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЕЛОВ В ПРАВЕ

ПРИВЕРЖЕННОСТЬ К НАЗНАЧЕНИЮ АНТИКОАГУЛЯНТНОЙ ТЕРАПИИ ВАРФАРИНОМ И РИВАРОКСАБАНОМ ПОЖИЛЫХ ПАЦИЕНТОВ С ФИБРИЛЛЯЦИЕЙ ПРЕДСЕРДИЙ В КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ антикоагулянт – ривароксабан. Результаты и обсуждение. К концу периода наблюдения предписание врача выполняли

Мотивная структура лирики Саши Черного: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.01.01 - русская литература

Страница 15 из 2117