Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 27724

Страница 3 из 2773

ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ РУССКИХ ПЕРЕДНЕЯЗЫЧНЫХ ЩЕЛЕВЫХ И АФФРИКАТ ЯПОНСКИМИ СТУДЕНТАМИЦель исследования заключается в том, чтобы на основе сопоставительно-типологического исследования

Типологическое описание журналов путешествий (на материале журналов «Вокруг Света», "GEO", "National Geographic"): дипломная работа (проект) специалиста по направлению подготовки: 030601.65 - ЖурналистикаТипологическое описание журналов путешествий (на материале журналов «Вокруг Света», "GEO

Функционально-семантическое описание вокативов в разноструктурных языках: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознаниеФункционально-семантическое описание вокативов в разноструктурных языках: автореферат диссертации

Метафора грехопадения в библейском сюжете (на материале латинского и испанского текстов Священного Писания)-семантическое, лингвокультурное и сопоставительное описание лексических единиц, входящих в анализируемый библейский сюжет на

Языковая природа конверсии и типы конверсивов в современном русском и английском языках : специальность 10.02.20 "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание" : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Исследование проводится в сопоставительно-типологическом аспекте на разных уровнях русского и английского

Метафора грехопадения в библейском сюжете: (на материале латинского и испанского текстов Священного Писания): автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Интертекстуальные связи в художественном тексте в сопоставительно-переводоведческом аспекте: (на материале произведений К. С. Льюиса): автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознаниеИнтертекстуальные связи в художественном тексте в сопоставительно-переводоведческом аспекте: (на

TRAINING TO ACCOMMODATION OF RUSSIAN VOWELS AMONG NATIVE SPEAKERS OF THE JAPANESE LANGUAGEЦель исследования заключается в том, чтобы на основе сопоставительно-типологического исследования

Драматические произведения Лопе де Веги в России: история и сопоставительный лингвостилистический анализ русских переводов XVIII-XX вв.Цель: изучение истории русских переводов пьес Лопе де Веги, выявление и описание основных этапов

Системное описание интонации в лингводидактических целях: (на основе экспериментально-фонетического исследования): автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук: специальности: 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание;: 13.00.02 - теория и методика обучения русскому языку как иностранномуСистемное описание интонации в лингводидактических целях: (на основе экспериментально

Страница 3 из 2773