Representation of bilingual dictionaries entries and contents of the dictionary entry is considered. Addressing the analysis of dictionary
parameters allows
Epistemological Aspects of Interaction between Languages and Cultures through the Prism of Translation referred to above through establishing variations and differentiations that
reflect varying
parameters Epistemological Aspects of Interaction between Languages and
Cultures through the Prism of Translation referred to above through establishing variations and differentiations that
reflect varying
parameters Linguacultural characteristics of English-language advertising discourse of the advertising discourse, the author identifies its main features, namely the determining
parameter SOME APPROACHES TO THE LANGUAGE COMPETENCES ASSESSMENT SYSTEM IN THE RUSSIAN FEDERATION knowledge of a foreign language has now been determined: linguistic, professional and
extra-linguistic Сопоставление двух русскоязычных прозаических версий сказочной повести Дж. М. Барри "Питер Пэн" Pan”, also to correlate them with the different types of
extralinguistic factors. The use of the poly
Linguistic features and extralinguistic factors in the translation of foreign brands into Chinese is the linguistic and
extralinguistic features of the translation of foreign brand names into Chinese. The main