Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 49303

Страница 1 из 4931

Безэквивалентные фразеологизмы русского языка с компонентами-антропонимами современного русского языка, которые относятся к предметному классу и включают в свой состав компоненты

Способы перевода безэквивалентной лексики немецкого языка на русский немецкого языка на русский. Объектом исследования послужили различные виды немецкой безэквивалентной лексики

К ВОПРОСУ О СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ безэквивалентные фразеологические единицы в русском и китайском языках.

Топонимические фразеологизмы предметного класса в современном русском языкеСтатья посвящена изучению фразеологических единиц современного русского языка, которые относятся к

SPECIAL ASPECTS OF WORKING WITH THE LEXICAL LEVEL OF LEGAL DISCOURSE TEXTS IN THE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES-эквивалентной и безэквивалентной лексики английского языка. По результатам исследования было создано учебное

БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, ОТОБРАЖАЮЩИЕ КОНЦЕПТ «ЖИЗНЬ» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХБЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, ОТОБРАЖАЮЩИЕ КОНЦЕПТ «ЖИЗНЬ» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ И

Способы перевода "лингвокультурологических лакун" в художественном тексте (на примере новеллы "Бойе" В. П. Астафьева)безэквивалентные языковые единицы

Теория перевода и переводческая практика с немецкого на русский и с русского на немецкийбезэквивалентные номинации

THE TEACHING METHODS OF FOREIGNERS WITH PHRASEOLOGICAL SYSTEM OF RUSSIAN LANGUAGE: LINGUA-CULTURAL ASPECT к пониманию образной структуры русского языка и его основной единицы - фразеологического образа

К ВОПРОСУ О КРИТЕРИЯХ ПОЛЕЗНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ "НОВОГО ВРЕМЕНИ" единицы в систему принимающего языка.

Страница 1 из 4931