Материалов:
678 583

Репозиториев:
29

Авторов:
475 470

По вашему запросу найдено документов: 22029

Страница 7 из 2203

Russian Language and Russian Vision of the World in Communicative and Behaviour AspectРусский язык и русское видение мира: коммуникативно-поведен­ческий аспект

Речевой облик петербургского рынка: (коммуникативно-жанровый аспект): автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.01 - русский языкРечевой облик петербургского рынка: (коммуникативно-жанровый аспект): автореферат диссертации на

Выборочный специальный перевод сквозь призму коммуникативно-функционального подхода к изучению выборочного перевода применяется коммуникативно-функциональный подход.

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКАХ // Филология и культура (Вестник ТГГПУ) 2010 N20-зеологических единиц в русском, английском и турецком языках. Исследуется семантико-функциональный механизм

Functional peculiarities of biblical imagery in Shakespearean dramaфункциональный аспект

Дискурс власти: лингвокультурологический аспект именно конкретно целенаправленные способы: способ мышления и способ коммуникативно — речевой практики

Расхождение коммуникативно-релевантных информационных запасов носителей ИЯ и ПЯ как фактор декомпрессии переводного текстаПрагматический аспект в теории перевода

Русские частицы в аспекте компаративных подходов к преподаванию русского языка иностранным студентамВ статье устанавливается функциональный статус русских частиц как языковых и речевых средств

Новый взгляд на стратегию перевода: коммуникативно-функциональный подходВ статье обсуждаются основы коммуникативно-функционального подхода к переводу, предлагается

Тестовые задания по дисциплине "Теория и практика перевода"лексикологический аспект перевода

Страница 7 из 2203