Материалов:
875 618

Репозиториев:
30

Авторов:
596 024

По вашему запросу найдено документов: 85

Страница 2 из 9

Тенденции кросскультурной адаптации художественных текстов при переводе, при переводе произведений Л. Толстого, М. Горького, Б. Пастернака на французский язык

Концепт "русская интеллигенция": уровень адаптации при переводефранцузский язык

Концепт в интеркультурном поле переводафранцузский язык

Моделирование как основа исследования когнитивных скреп художественного текстафранцузский язык

Вербальные маркеры невербального кода в тексте оригинала и переводафранцузский язык

Этноязыковое кодирование ценностной картины мира при переводе художественных текстовфранцузский язык

Когнитивное моделирование концептосферы художественного текста

Адаптируемость архитектоники концептосферы художественного произведения : на материале Л.Н. Тостого "Война и мир"язык

Когнитивное моделирование концептосферы художественного текста

Проблемы кросскультурной адаптации концептосферыязык

Страница 2 из 9