Literary translation as a creative activity of
translations made by E. Gippius, S. Koshelev and O. Stepashkina. We state that the title is a "collapsed"
text От иностранного языка к переводу,
или Via Scientiarum teachers
and learners in modern university ELT and
translation classes. Although learner factors
Computer Translator: What Are the Advantages? on a German political
text, the present research analyzes a computer
translation of an English
Difficulties in translating russian classics: Pushkin’s novel “Eugene onegin” in English and French of their own
work, which is reflected in their comments and preface to the
translated text. The goal
THE ROLE OF TRANSLATION ANALYSIS IN TEACHING POETRY TRANSLATION in the
translation of poetic
works, and to elaborate methodological guidelines for its use in classes to teach poetry