Материалов:
875 618

Репозиториев:
30

Авторов:
596 024

По вашему запросу найдено документов: 13069

Страница 2 из 1307

THE QUALITY OF THE TRANSLATION OF FRENCH LITERARY TEXTS USING THE DEEPL APPLICATION to the topic of translation have been read to make the interpretation consistent with the received data

Sight Translation: Typological Insights into the ModeThis article explores sight translation as a hybrid mode. It gives the insights into its place

A. S. Pushkin "The Winter Road": the Poem's Reception in the English-Speaking World Through the Mirror of Close ReadingThe article focuses on the problem of the reception of Russian poetry translations in English

Инструменты, которые переводчик должен использовать для создания приемлемого переводаWhy translation? Do we need translation at all in our life? In this article, we are setting out

On Translation Strategies of the Epic TextsThe paper deals with translation strategies of the epic texts in the case of the Sakha epic “Nurgun

Учебный перевод в лингвистической подготовке студента: the ability to competently build oral and written speech; to read, to understand and to translate scientific

AESTHETICS OF TRANSLATION BY A. AHMATOVA IN THE POEM OF LI BAI "IN THE WESTERN TOWER IN THE CITY OF JINLING READ THE VERSE UNDER THE MOON" ("金陵城西楼月下吟")The article describes the aesthetics of A. Akhmatova's translation of Chinese poetry on the example

TRANSLATION TECHNOLOGY AND TEACHING METHODS IN A MULTIFUNCTIONAL TV STUDIO the norms of the translation language;prepares students to read and analyze the original text very carefully

EDUCATIONAL PRINCIPLES IN LANGUAGE LEARNING: TRAINING OF MEDIA TEXT SLANG TRANSLATION translation. Language learning is analysed here with the aim to prove that media text slang translation is a

Family reading in children literacy skills formation the reasons for the decline in reading's interest, as well as to determine the conditions ensuring a positive

Страница 2 из 1307