В статье анализируется элементы фоновых знаний, сопутствующие фразеологизмам различных языков, и их роль в формировании фразеологических картин мира. Приводится сравнение ряда близких по смыслу фразеологизмов русского и немецкого языков, имеющих различия в аспектах фоновых знаний. Отмечается, что фоновые знания оказывают существенное влияние на продуктивность межкультурных контактов.