Статья посвящена проблеме обучения юристов реферированию
аудиовизуальных текстов с использованием CAT-технологий. Современное
общество сталкивается с широким кругом задач, связанных с его информатизацией.
Информационно-коммуникационные технологии проникают во все сферы жизни,
существенно влияя на цифровую экономику. Информационные технологии
рассматриваются как инструмент обеспечения развития всех профессиональных
сфер и общества в целом. Исследователи, занимающиеся цифровыми
технологиями, обсуждают необходимость полного переосмысления и обновления
всех производственных процессов. В то же время новые условия требуют новых
и эффективных профессиональных инструментов, в том числе образовательных.
Цель статьи – рассмотреть возможности CAT-технологий для обучения юристов
реферированию аудиовизуальных текстов. Решение исследовательских задач
обеспечивалось применением комплекса методов: эксперимент, описательный
анализ, теоретические методы (систематизация данных для обзора литературы,
наблюдение). В статье представлен обзор литературы и интернет- ресурсов по теме
аудиовизуального перевода. В центре внимания авторов как российские, так
и зарубежные исследования в области аудиовизуального перевода, в том числе
реферирования текстов. Обосновывается выбор «свободного комментария» для
обучения юристов созданию рефератов аудиовизуальных текстов. Полученные
результаты показывают эффективность и практичность использования CAT-технологий
и доказывают релевантность обучения студентов- юристов для последующей
реализации в профессиональной деятельности. Такой подход предполагает углубленное
изучение языковой педагогики и методов перевода, создание специальных пособий,
рекомендаций, учебно- методических пособий, обеспечивающих ожидаемые
образовательные результаты