В статье представлены результаты изучения диалога М. Бэринга с А.С. Пушкиным. Выявлено, что рецепция личности и творчества Пушкина у Бэринга включает в себя аспекты деятельности научно-просветительской (глава о Пушкине в «Очерке истории русской литературы» и др.), редакционно-составительской (составление «Оксфордской антологии русской поэзии») и переводческой (переводы из Пушкина).Определено, что вектор осмысления творчества Пушкина, заданный М. Бэрингом в этих трех аспектах, оказал значительное влияние на английскую пушкинистику и опосредованно – на английский канон русской поэзии.