Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

Языковые особенности французских и русских SMS (в сопоставительном аспекте) : выпускная бакалаврская работа по направлению подготовки: 45.03.02 - Лингвистика

Дата публикации: 2017

Дата публикации в реестре: 2020-02-28T14:01:28Z

Аннотация:

АННОТАЦИЯ Тема: «Языковые особенности французских и русских SMS (в сопоставительном аспекте)» Кулеа Л.Т., ШРМИ, кафедра романо-германской филологии, направление лингвистика. Научный руководитель доцент Михеева И.В. Объём ВКР составляет 65 страниц. При написании работы использовалось 64 источника (11 из которых входят в список источников примеров). Объектом исследования являются франкоязычные и русскоязычные SMS. Предметом исследования выступают языковые особенности французских и русских SMS (в сопоставительном аспекте). Цель работы заключается в выявлении и описании языковых особенностей французских и русских SMS и проведении их сравнительного анализа. Задачи: 1) рассмотреть понятие коммуникации и электронной коммуникации; 2) рассмотреть понятие SMS; 3) изучить историю возникновения и развития языка SMS; 4) выявить особенности языка SMS; 5) изучить языковые особенности французских SMS; 6) выявить языковые особенности русских SMS; 7) провести сравнительный анализ 2-х систем написания; 8) сделать выводы. ВКР состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Во введении обосновывается актуальность темы и проблематика исследования, определяются границы объекта и предмета изучения, ставятся цель и основные задачи работы, указываются методологическая база и фактический материал научного исследования. Первая глава посвящена рассмотрению таких понятий как коммуникация и электронная коммуникация, изучению истории развития SMS-языка и его характерных особенностей. Вторая глава является практической и посвящена изучению особенностей SMS-языка, а также проведению сопоставительного анализа на примере французских и русских SMS, с целью выявления общих черт и различий. В заключении подводятся итоги проведенного исследования, излагаются основные выводы. В результате проведенного исследования нам удалось выяснить, что даже в SMS-языках с разной структурой можно найти общие точки соприкосновения. Конечно, каждый из них характеризуется определенным набором собственных способов компрессий слов, которые и делают их уникальными и интересными для всестороннего изучения. Так как язык SMS находится в постоянном развитии и изменении, данное исследование может найти продолжение в работах по сопоставительному анализу на примере других языков.

Тип: выпускная бакалаврская работа


Связанные документы (рекомендация CORE)