Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

Транскультурированный текст в современной кубинской прозе

Дата публикации: 2015

Дата публикации в реестре: 2020-03-01T02:03:12Z

Аннотация:

В статье высказывается предположение о существовании в современной кубинской литературе особого двойственного дискурса, отражающего культурное наследие советско-кубинского контакта 60-80-х годов ХХ века. Следуя терминологии Ф. Ортиса, этот дискурс может быть охарактеризован как "транскультурированный советско-кубинский текст". Такого рода текст, необязательно опираясь на соответствующую тематику, посредством исключительно языковых средств и интертекстуальных мотивов воспринимается и декодифицируется при определенном прочтении как "русский" или "русифицированный", несмотря на то, что написан по-испански испаноговорящим автором, в большинстве случаев не владеющим русским. В то же время эти тексты могут быть идентифицированы и маркированы как проявления кубинского национального варианта испанского языка.

Тип: article


Связанные документы (рекомендация CORE)