Передача англоязычной ономастической лексики художественного произведения жанра "фэнтези" в переводах на русский и испанский языки (на материале перевода произведения Д. Толкина «хоббит, или туда и обратно»)
Рассматриваются принципы и приёмы передачи англоязычных имён собственных на русский и испанский языки в рамках художественного произведения Д. Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно», а также проводится их выборочный компонентный анализ.