Статья посвящена анализу фонетической адаптации заимствованной из русского
языка лексики в тверских диалектах собственно карельского наречия карельского
языка (толмачёвском, весьегонском, дёржанском). Условия многовекового тесно-
го соседства карельского населения исследуемого региона с русским, а в дальнейшем и двуязычия, не могли не сказаться на языке тверских карелов. В результате
языковых контактов во все диалекты пришло большое число заимствований из
русского языка. Одним из аспектов освоения заимствованного слова является его
фонетическая адаптация, охватывающая как систему гласных, так и согласных
звуков, выступающих в начале, в середине и на конце слова