Диалектика отношений автора текста, переводчика и читателя рассматривается с точки зрения психолигвистической модели понимания текста. Обсуждаются роли участников взаимодействия в пространстве текста. Особенности проекции текста, которую строит читатель, преодолевающий лакуны, увязываются с его личностными характеристиками