Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

Варваризмы в средствах массовой коммуникации города Красноярска

Дата публикации: 2019

Дата публикации в реестре: 2020-06-02T17:07:14Z

Аннотация:

Тема бакалаврской работы - «Варваризмы в средствах массовой коммуникации города Красноярска». Выпускная квалификационная работа представлена в объеме 174 страниц, включает в себя 16 таблиц, а также список использованной литературы, состоящий из 109 источников, 5 из которых на иностранных языках. Цель: выявление и описание лексики иноязычного происхождения (варваризмов), используемой в современных средствах массовой коммуникации (СМК). Задачи: 1) изучить результаты современных исследований по темам заимствованной лексики в СМК, 2) составить структурную дифференциацию варваризмов в рекламных текстах, 3) проанализировать функциональную значимость варваризмов в СМК, 4) изучить характеристику и функции варваризмов в СМК. Актуальность выбранной темы и сферы ее исследования обусловлена тем, что ни одно общество не существует без заимствований в языковой сфере извне. Активизация процесса заимствования обусловлена процессом глобализации и расширением международных связей. Мы наблюдаем за активным процессом обновления языка, и не малую роль в нем играют язык рекламы и язык Интернета. В связи с этим процесс вхождения иноязычных слов в рекламную коммуникацию, в интернет-коммуникацию и их значение в системе заимствующего языка привлекают внимание лингвистов уже не одно десятилетие. Так, варваризмы входят не только в литературный язык, но и используются в современной рекламе и в Интернете. Основные выводы и результаты исследования: 1. Степень исследования проблематики заимствованной лексики в рекламе в современной научно-исследовательской литературе достаточно фрагментарна. Данная тема в силу ее актуальности недостаточно изучена. А вопрос варваризации в рекламных текстах практически не исследован. Сам термин «варваризм» является достаточно условным, поскольку нет однозначного подхода к его определению. 2. Варваризмы имеют разную структуру: 1) единицы, заимствованные из языка- источника в принимающий язык с сохранением графики; 2) лексические единицы, представляющие собой комбинированные сложносоставные слова. Как правило, иноязычный элемент расположен в препозиции; 3) единицы, которые переданы с помощью русской графики. 3. К основным функциям варваризмов относятся: фатическая (функция установления контакта с читателем); номинативная (функция наименования предмета, если в литературном языке не существует однословного эквивалента заимствованию); экспрессивная (функция выражения субъективного отношения к описываемому). 4. Согласно тематической дифференциации, в исследовании доминируют девять основных понятийных областей: «Питание и кухня», «Жилище, дом», «Одежда», «Индустрия красоты», «Искусство», «Коммуникация», «Транспорт и машиностроение», «Общество», «Физкультура и спорт». Перспективы дальнейшего исследования: 1) более глубокое исследование варваризмов с точки зрения их ассимилированное™ в русском языке; 2) изучение влияния варваризмов (как составной части обширного пласта иноязычной лексики) на формирование культуры современного общества.

Тип: Thesis


Связанные документы (рекомендация CORE)