Статья посвящена лексической специфике французских юридических
текстов. На основании анализа материалов допросов, т.е. речевых произведений, представляющих собой скрипт судебно-следственной процедуры, основной целью которой является получение объективной информации, выявлены наиболее продуктивные механизмы формирования
и наполнения криминалистического дискурса французского языка, способствующие достижению указанной цели