Статья посвящена актуальной для современной лингвистки проблеме исследования заимствований-неологизмов с точки зрения участников коммуникативного процесса - как говорящего, так и воспринимающего речь субъекта. Внимание сосредотачивается на явлении языковой рефлексации, которая представляет собой стремление говорящего учитывать интересы адресата речи, чтобы обеспечить достаточно корректное понимание новых иноязычных слов, так как заимствования-неологизмы прежде всего характеризуются несформировавшимся семантическим объемом и стилистической неопределенностью.
Помимо таких функциональных типов рефлексивов, как рефлексивы-толкования и рефлексивы-оценки, в статье выделяются концептуальные рефлексивы, представляющие особый интерес для обсуждения в целом проблемы заимствований и их роли в расширении не только словаря, но и концептосферы языка-реципиента, явления гораздо более широкого и сложного, чем процессы лексического обогащения.