Материалов:
1 082 141

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

Переводческий анализ лингвистических особенностей французского специального дискурса

Дата публикации в реестре: 2021-08-05T19:07:49Z

Аннотация:

Цель статьи - рассмотреть лингвистические особенности французского специального дискурса и обосновать необходимость переводческого анализа профессионально ориентированных текстов с дискурсивных позиций. В статье определено понятие «специальный дискурс», представлена последовательность дискурсивного анализа исходного текста переводчиком. Для рассмотрения лингвистических особенностей специального дискурса проанализировано 90 текстов, относящихся к различным областям знаний. Использовался метод структурно-семантического и сравнительно-сопоставительного анализа. Проведенный анализ показал, что французский специальный дискурс отличается большей эмоциональной окрашенностью, присутствием субъективных элементов, вместе с тем более строгой логикой изложения, жесткой структурированностью и т.д. Эти отличия должны учитываться в переводческой практике, а также при обучении переводу профессионально ориентированных текстов.

Тип: Article

Права: open access

Источник: Russian Journal of Linguistics


Связанные документы (рекомендация CORE)