В работе представлен анализ прецедентных имен как символов прецедентных феноменов материальной и духовной культуры китайцев. Оценка повседневных событий, отношение китайцев к окружающему миру отражается в лексике языка. Символами прецедентных феноменов могут быть как имена собственные (антропонимы, топонимы), так и даты, а также изобразительные и выразительные средства языка (фразеологизмы, крылатые выражения), то есть прецедентные имена. Прецедентные имена как символы прецедентных феноменов образно и точно фиксируют вышеназванные моменты, а их содержательная сторона охватывает почти все сферы быта, истории, духовного развития. Предметом нашего рассмотрения являются национально-прецедентные феномены, которые определяют этнокультурную специфику, отражая историю и культуру китайского народа, национальный характер. Представители разных культур имеют разные представления одних и тех же прецедентных феноменов. Несовпадения национальных инвариантов восприятия прецедентных феноменов часто становятся источником коммуникативных неудач. Поэтому в работе поставлена цель показать прецедентные имена как символ прецедентных феноменов в дискурсе китайского лингвокультурного сообщества. Для этого была проведена классификация прецедентных имен. За основу анализа взят китайско-русский словарь, из которого выбраны прецедентные имена, играющие важную роль в формировании китайского национального сознания.