В статье анализируется соматическая лексика калмыцкого языка в контексте описания героических действий богатыря и его богатырского коня. Материалом для анализа послужили тексты национальных версий героического эпоса «Джангар» (калмыцкой и синьцзян-ойратской). Соматизмы, представляющие один из древнейших пластов калмыцкого языка, отражают особенности кочевого быта, военного опыта и эпического мировосприятия окружающего мира калмыков. Соматическая лексика, встречающаяся в эпосе «Джангар», в данной статье рассматривается в лексико-семантическом аспекте. Анализу подвергаются наименования частей тела человека (богатыря) и лошади (богатырского коня), которые нами объединены в следующие тематические подгруппы: голова и ее части ( амн - рот, чикн - уши, нүдн - глаза, хамр - нос, хачр - щека, хамрин нүкн - ноздря, хоңшар - морда, соя - клык, аран - клык, келн - язык, өргн - челюсть); шея ( күзүн - шея, сер - шейный позвонок); туловище ( нурһн - спина, зо - хребет (позвоночник), бөгтрһ - крестец, сәәр - круп, дел - грива, өвцүн - грудина, охр сүл - копчик, сүл - хвост); конечности и их части ( hар - рука, мотр - длань, десница, альхн - ладонь, сү - подмышечная впадина, көл - нога, савр - конечность; копыто, турун - копыто, ха - передняя нога (животного); внутренние органы ( зүркн - сердце). Исследование соматической лексики проводится с учетом особенностей эпического контекста, сравнительного описания семантики конкретной лексемы в ее различных сочетаемостях в калмыцкой и синьцзян-ойратской версий эпоса «Джангар», что дает возможность наиболее полно раскрыть особенности семантической структуры слова. В таком аспекте соматическая лексика калмыцкого языка рассматривается впервые.