Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ВЬЕТНАМСКИХ УЧАЩИХСЯ РУССКОЙ ОБИХОДНО-БЫТОВОЙ ЛЕКСИКЕ (на материале паремий с компонентом-наименованием родственных отношений)

Дата публикации в реестре: 2021-08-05T20:54:46Z

Аннотация:

Посвящено обучению в лексикографическом и лингвокультурном аспектах русским пословичным единицам на основе обиходно-бытовой лексики как когнитивно-семиотического слоя русской лингвокультуры. Отражается восприятие взаимосвязи бытовой реальности с паремийной картиной мира во вьетнамской аудитории. Даются некоторые лингвокультурные рекомендации по презентации русской обиходно-бытовой лексики в обучении лексике и по приемам обогащения запаса на практике вьетнамской аудитории на примере тематической группы родственных отношений, содержащей в своей семантике значительный национально-культурный компонент в рассматриваемых языках, с учетом количества наименований родства. Описываются трудности употребления и преподавания русских пословиц, репрезентирующих концепт «родственные отношения», через призму их видения носителем вьетнамской лингвокультуры.

Тип: Article

Права: open access

Источник: Вестник Российского нового университета. Серия: Человек в современном мире


Связанные документы (рекомендация CORE)