Под жанрово-стилистической нормой перевода понимается соответствие стилистическим особенностям того типа текстов, к которому принадлежит перевод. Жанрово-стилистическая норма перевода является двояко-ориентированной, при этом наиболее существенной является ориентация на переводящий язык.