Актуальность исследования обусловлена потребностью в точном понимании и передаче полученной информации при коммуникации представителей разных культур, а также недостаточной изученностью лингвокультурных коннотаций в русском и китайском языках, в особенности в сопоставительном аспекте. Предметом исследования является лексема «осина» с особыми лингвокультурными коннотациями в сознании россиян и китайцев. Сделан вывод, что детальное контрастное изучение коннотаций в двух разных лингвокультурах способствует межкультурному общению, расширяет представления о системе ценностей носителей разных языков и позволяет людям, изучающим иностранный язык, избегать нежелательных языковых и культурных конфликтов при межкультурной коммуникации.