Статья посвящена категории вежливости, выступающей регулятором коммуникативного поведения и определяющей выбор стратегий и средств коммуникации в конкретных ситуациях общения. На примере британской, русской и персидской лингвокультур показано, что, будучи универсальной, категория вежливости обладает этнокультурной спецификой, обусловленной различиями в концептуализации и понимании вежливости. Показана зависимость понимания вежливости от типа культуры и культурных ценностей и ее роль в формировании различных стилей коммуникации. Различия в понимании вежливости иллюстрируются дискурсивными практиками взаимодействия студентов и преподавателей. Подчеркивается, что знание того, как понимают вежливость представители различных культур и какого поведения они ожидают от преподавателя, является важной составляющей социокультурной и коммуникативной компетенции, необходимой для создания комфортной обстановки в мультикультурном классе.