Целью данной статьи является изучение особенностей преподавания перевода и реферирования специальных франкоязычных текстов на неязыковых факультетах в период пандемии Ковид-19. Задача состоит в том, чтобы проанализировать, как в сложившихся условиях преподавания изменились методы обучения иностранным языкам, в частности переводу и реферированию франкоязычных текстов, рассмотреть традиционные методы и гибридный метод обучения переводу и реферированию, выявить положительные и отрицательные стороны дистанционного обучения студентов. Гипотеза заключается в том, что в период пандемии целесообразно сочетать традиционные и цифровые методы обучения переводу и реферированию специальных иноязычных текстов. В статье были использованы метод сравнительно-сопоставительного анализа, а также лингвостилистический и коммуникативный методы. Анализ показал, что перевод как отдельная дисциплина успешнее других дисциплин адаптировался к современным требованиям онлайн-обучения с применением междисциплинарного подхода в условиях развития цифровых технологий в образовании.