Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

Трудности перевода английских сказок на русский язык (на примере перевода “Just So Stories” Р. Киплинга)

Дата публикации в реестре: 2022-10-06T17:32:26Z

Аннотация:

Цель исследования - выявить способы передачи объективных переводческих трудностей, встречающихся в английских литературных сказках. Научная новизна заключается в комплексном анализе перевода приемов на разных уровнях языка в “Just So Stories” Р. Киплинга, тогда как ранее основное внимание уделялось только отдельным аспектам. В результате исследования были обнаружены закономерности в подходе к переводу приемов на фонетическом, лексическом и синтаксическом уровнях языка, а также отдельных языковых явлений. Полученные результаты показали распространенность трансформаций, приводящих к утрате ряда стилистических черт, но адаптирующих текст к русским языковым нормам и сказочным традициям.

Тип: Article

Права: open access

Источник: Филологические науки. Вопросы теории и практики


Связанные документы (рекомендация CORE)