Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

Поэзия Луизы Глик в переводе Екатерины Дайс: на материале стихотворения "Странница Персефона" из поэтического сборника "Аверно"

Дата публикации в реестре: 2022-10-06T17:48:33Z

Аннотация:

Настоящая статья посвящена анализу перевода первого стихотворения цикла о Персефоне из поэтического сборника Луизы Глик «Аверно», осуществленного Екатериной Дайс. Дается краткий очерк творчества Л. Глик. С помощью метода герменевтического комментария характеризуются лейтмотивы ее поэтических и прозаических произведений. Понимание этих мотивов - важный этап дотекстовой работы с произведением, так как сложные коды (зачастую импликативные), представленные в стихотворениях о Персефоне, не могут быть адекватно расшифрованы без предварительных знаний, и, следовательно, оценить усилия переводчика, выбранные им тактики не представляется возможным. Материалом анализа послужило стихотворение «Странница Персефона» из поэтического сборника «Аверно». Еще одна задача статьи - познакомить русскоязычного читателя с творчеством самобытной американской поэтессы, которое на сегодня в отрефлексировано в российском научном дискурсе.

Тип: Article

Права: open access

Источник: Polylinguality and transcultural practices

Другие версии документа

Интертекстуальность и транскультурация (на материале поэтических текстов Луизы Глик)

Связанные документы (рекомендация CORE)