Материалов:
1 081 645

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

Роль информационно-коммуникационных технологий в обучении устному двустороннему экономическому переводу студентов-китаистов

Дата публикации: 2022

Дата публикации в реестре: 2022-10-06T22:39:56Z

Аннотация:

Анализируется современная тенденция к информатизации образования, распространения информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) как одного из средств обучения. Рассматривается процесс обучения устному двустороннему переводу студентов-китаистов, а также методика обучения устному переводу в целом, компетенции преподавателя, необходимые при использовании ИКТ в образовательной деятельности. Изучаются особенности обучения студентов-китаистов экономическому дискурсу. Исследуется и обосновывается важная роль ИКТ при обучении устному двустороннему экономическому переводу студентов-лингвистов китайского отделения в языковом вузе. Описывается процесс экспериментального обучения студентов-китаистов устному двустороннему переводу текстов экономического дискурса с китайского языка на русский, приводятся результаты эксперимента, а также выводы и перспективы дальнейшего изучения данной темы. Целью исследования является разработка методических рекомендаций по обучению устному последовательному двустороннему экономическому переводу студентов-лингвистов, изучающих китайский язык, посредством интеграции ИКТ в образовательный процесс. В силу отсутствия четкой и единой методики преподавания экономического перевода непосредственно в языковой паре китайский – русский, новизна исследования нам видится в обобщении информации о применении ИКТ при обучении устному переводу студентов-лингвистов китайского отделения, представлении технологии обучения экономическому переводу с китайского языка посредством ИКТ. Теоретическая значимость исследования заключается в выявлении особенностей обучения экономическому переводу студентов-лингвистов китайского отделения, которые тесно связаны со спецификой китайского языка и учитывают всесторонние различия между китайским и русским языком; в обосновании необходимости применения ИКТ в образовательной деятельности и в разработке методических рекомендаций по обучению устному экономическому переводу с китайского языка с применени-ем ИКТ, который поможет в формировании необходимых профессиональных навыков у обучающихся. Практическая значимость исследования заключается в возможности реализовать предложенные в рамках данного исследования мето- дические рекомендации в практической деятельности преподавателей при обучении переводу с китайского языка на русский, а также иных дисциплин, не связанных с переводом, но имеющих отношение к обучению иноязычной коммуникации.

Тип: статьи в журналах

Источник: Язык и культура. 2022. № 59. С. 242-253


Связанные документы (рекомендация CORE)