Представлено обоснование лингводидактической категории «транскультурный подход» к обучению английскому языку как международному (далее – EIL) в системе культуросообразных подходов к иноязычному образованию в России и мире. Проведен критический анализ геополитических предпосылок становления транскультурного подхода, ключевыми из которых являются культурная и языковая глокализация, зародившаяся в качестве ответной реакции на универсализацию и стандартизацию мира вследствие влияния глобализации. Исследованы лингвистические предпосылки, обусловившие диверсификацию английского языка и его трансформацию от частной собственности стран внутреннего концентрического круга в глобальное достояние, а также концептуали- зация понятий «транслингвизм» и «транскультурация» и их влияние на необходимость переоценки современной методологии обучения английскому языку в вузе, а именно переход от обучения английскому языку как иностранному (EFL) к обучению английскому языку как международному (EIL). Растущий интерес научного сообщества к данной проблеме определил требование к дальнейшему теоретическому осмыслению лингводидактического обоснования транскультурного подхода в России и мире. В связи с этим подробно описаны дистинктивные признаки транскультурного подхода, который, в отличие от межкультурного, акцентуирующего культурную интеграцию, способствует лингвокультурному разнообразию и созданию смешанных дискурсов и множественной идентичности пользователя с сохранением его собственной лингвокультурной уникальности. Обозначена миссия транскультурного подхода, обусловленная поликультурным, полиэтническим и многоязычным характером международного общения, реализуемого средствами английского языка; определяется сущность транскультурной коммуникативной компетенции как цели обучения в единстве когнитивного (знания), операционально-деятельностного (навыки и умения) и аксиологического (эмоционально-ценностные отношения) компонентов; обоснованы принципы, обучающая стратегия и технологии обучения EIL с позиции транскультурного подхода. Выявленные сущностные характеристики транскультурного подхода создают предпосылки для решения проблемы моделирования учебника EIL для языкового вуза.