В статье описывается сослагательное наклонение как грамматический способ выражения нереальных действий. Рассматриваются и сопоставляются грамматические глагольные формы и конструкции русского и английского языков, представляющие действие как гипотетическое, предполагаемое. Приводятся различные классификации
форм сослагательного наклонения, в том числе связанные с синтаксическими характеристиками предложения. Особое внимание уделяется осуществлению успешного перевода с английского языка на русский путем компенсации грамматических средств лексическими.