Рассматривается степень освоения не носителями английского языка английских устойчивых выражений с именем собственным прецедентного характера. Анализируются четыре группы антропонимических фразеологизмов: мифологические, связанные с бытом и фольклором англичан, библейского происхождения и содержащие имена литературных персонажей и героев кинематографа. Особое внимание уделяется культурному фону, т.е. культурным коннотациям, которые оказывают непосредственное влияние на степень усвоения устойчивых выражений прецедентного характера. По итогам анализа делается вывод о наличии статистической корреляции между культурным фоном антропологических фразеологизмов и степенью усвоения их семантики не носителями английского языка.