Арабский мир известен своей уникальной языковой ситуацией, заключающейся в том, что практически никто из жителей региона не общается на литературном арабском языке, известном как «фусха», на обиходно-бытовом уровне. Языком общения для народов Ближнего Востока выступают различные диалекты, которые не только отличаются от литературного языка, но и друг от друга. Так, несмотря на то что существует общий ливанский диалект, понятный большинству ливанцев, в различных частях страны используются так называемые «субдиалекты», отличающиеся друг от друга фонетикой, грамматикой и лексическими единицами. Особое значение проблеме изучения диалектов придает тот факт, что большинство научных работ по данной теме описывают состояние диалектов на момент 80-90-х гг., поэтому информация в них может идти в разрез с нынешней ситуацией. Таким образом, в статье изучается современное положение ливанского диалекта, его вариативность и перспективы дальнейшего развития.