Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 2423

Страница 1 из 243

К трудностям перевода англоязычной безэквивалентной фразеологии на русский языканглоязычная безэквивалентная фразеология

К трудностям перевода англоязычной безэквивалентной фразеологии на русский языканглоязычная безэквивалентная фразеология

Безэквивалентная лексика как предмет исследования в современной лингводидактике части культуры страны изучаемого языка. Проводится анализ трактовок понятия «безэквивалентная лексика» и

Способы перевода безэквивалентной лексики немецкого языка на русскийбезэквивалентная лексика

Безэквивалентная лексика в современном английском языке и способы ее передачиБезэквивалентная лексика в современном английском языке и способы ее передачи

Онлайн формат: новая англоязычная лексика ZOOM-поколенияКостина Ирина Олеговна.
Онлайн формат: новая англоязычная лексика ZOOM-поколения / Ирина О

КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ В АВИАЦИОННОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ПРОЦЕССЕ РАДИООБМЕНА МЕЖДУ ПИЛОТОМ И ДИСПЕТЧЕРОМ языка. Объектом данного исследования является англоязычная фразеология радиообмена. В процессе анализа

ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТЕРМИНА «БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА»ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТЕРМИНА «БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА»

БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА В СОСТАВЕ COVID-ЛЕКСИКИБЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА В СОСТАВЕ COVID-ЛЕКСИКИ

ОСОБЕННОСТИ И ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙВ статье рассмотрены понятия «культурная реалия», «безэквивалентная лексика», способы и приемы

Страница 1 из 243