Материалов:
1 081 645

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 2403

Страница 1 из 241

Сопоставительный аспект в передаче коннотаций французских и итальянских фразеологизмов с именами собственными при переводе текстов СМИитальянские фразеологизмы

Пьер Паоло Пазолини и современная литература Италииитальянские писатели

COMPARISON OF RUSSIAN AND ITALIAN PHRASEOLOGY BASED ON TRANSLATION MATERIAL BY A.N. OSTROVSKIY ON TEACHING RUSSIAN LANGUAGE AS A FOREIGNE фразеологизмы - неотъемлемая, органическая часть любой культуры, именно в этом речевом пласте сохраняются её

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РУССКИХ И ИСПАНСКИХ БИБЛЕЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВВ статье рассматриваются испанские и русские библейские фразеологизмы, выявляется полные и

Фразеологизмы-сравнения в детской речиАвтор исследует трансфрмированные фразеологизмы, встречающиеся в детской речи

Итальянская тема на страницах журнала «Отечественные записки» (1839–1847 гг.)русско-итальянские культурные связи

Италия в творческом сознании И. А. Гончароваитальянские мотивы

"Итальянский текст" в творчестве М. Н. Муравьеварусско-итальянские культурные связи

Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Вып. 2. С. 232-239. Специфика деривационного пространства номинации "лицо, производящее действие"
фразеологизмы

Диалог культур и цивилизаций. С. 120-121. Лингвокультурологические особенности фразеологических единиц с компонентом «bird»
фразеологизмы-орнитонимы

Страница 1 из 241