Проблемы перевода культурно-маркированных текстовКомплексное освещение проблем перевода
культурно-маркированных текстов на структурно иные языки
CULTURAL LABELLED WORDS AS AN OBJECT OF LINGUOCULTURAL RESEARCH IN A FICTION TEXT компонентами, приведены классификация и функционирование
культурно маркированных слов из художественного текста.
Авторство в современном культурно-технологическом дискурсеАнализ авторства в современном
культурно-технологическом контексте
СМИ Британии и Испании: образ президента РФ сквозь призму лингвокультурологииСтатья посвящена исследованию
культурно-маркированных языковых единиц, используемых для описания
СМИ Британии и Испании: образ президента РФ сквозь призму лингвокультурологииСтатья посвящена исследованию
культурно-маркированных языковых единиц, используемых для описания
Текст иноязычной медиакультуры в языковом образовании, препятствующего «впитыванию» сведений вместе с их оценочной составляющей. Вводится понятие
культурно