Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 605

Страница 1 из 61

Проблемы семантического перевода и способы их решенияпереводческая практика

Переводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с казахского языка на русский ) : специальность 10.02.20 "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание" : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наукПереводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с

Переводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с казахского языка на русский ) : специальность 10.02.20 "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание" : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наукПереводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с

Переводческая рецепция творчества В. Колупаева в ГерманииПереводческая рецепция творчества В. Колупаева в Германии

Перевод в рефлексии и практике И. Бродскогопереводческая деятельность

Смысловые опоры в англо-китайском аудиовизуальном переводе (на материале фэнтези-фильма Harry Potter and the Plilosopher's Stone)переводческая стратегия

Роль и место перевода в развитии профессионально ориентированной иноязычной компетенциипрофессиональная переводческая деятельность

Осторожно, контаминация, или Каламбурное словообразование как переводческая проблема переводческая проблема [Электронный ресурс] / Е. В. Крюкова
// Перевод - мост между мирами. - Москва : РГГУ

Реферативно-переводческая практика
Реферативно-переводческая практика [Электронный ресурс] : примерная программа : рекоменд. для

Переводческая интерпретация как способ создания вторичного текстаПереводческая интерпретация как способ создания вторичного текста

Страница 1 из 61