Материалов:
1 081 645

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 815035

Страница 1 из 81504

Гуманизация воспитания: интеграция ценностей национальных традицийтатарский и турецкий народы

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЭТНОГРАФИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ С ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА НА ТУРЕЦКИЙВ статье проанализирована специфика перевода реалий с татарского языка на турецкий на материале

Вопросы перевода с тюркских языков на русский языктурецкий язык

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКАХ // Филология и культура (Вестник ТГГПУ) 2010 N20-зеологических единиц в русском, английском и турецком языках. Исследуется семантико-функциональный механизм

Турецкий военный сленг от другой социальной группы сленг. Данная статья посвящена рассмотрению турецкого военного сленга и

Совершенствование системы планирования строительно-монтажных работ в МПОИД

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЗАМЕНЫ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТАТАРСКОЙ ПРОЗЫ НА ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ ПАДЕЖНЫХ КАТЕГОРИЙ) языковых трансформаций при переводе и их разносторонним изучением, что в целом является традиционным в

АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ В СТИХОТВОРЕНИИ Г. ТУКАЯ "ƏНƏ-МЕНƏ" С ТАТАРСКОГО НА ТУРЕЦКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИАбсолютно народный характер поэзии Габдуллы Тукая обеспечивается и благодаря употреблению

Российско-Турецкий диалогРоссийско-Турецкий диалог

Языковые трансформации при переводе татарской литературы на турецкий язык: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (татарский язык)Языковые трансформации при переводе татарской литературы на турецкий язык: автореферат диссертации

Страница 1 из 81504