Материалов:
1 005 021

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 740081

Страница 1 из 74009

FRENCH-TURKISH BORROWINGS AS AN ELEMENT OF CULTURAL INTERACTION французский и турецких СМИ. Проведенный анализ показал, что французские заимствования в турецком языке играют

ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ И МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ В СМИ использования сленга в молодежных СМИ.

Французские заимствования в русской юридической терминологииФранцузские заимствования в русской юридической терминологии

Французский вокруг нас. Французские заимствования в лексике русского языка определению особенностей заимствований из французского языка в русском языке.

Словообразовательные возможности французского газетного текста разговорной речи на язык СМИ. Выявление в языке французской прессы продуктивных словообразовательных моделей

Французские заимствования в немецкий язык со значением «чистый»Французские заимствования в немецкий язык со значением «чистый»

Способы ассимиляции французских заимствований, репрезентирующих концептосферу "Food"/ "Repas" в английском языкеПроцесс ассимиляции французских заимствований в английском языке

Французские заимствования в лексической системе вьетнамского языка ценностей. Нет такого языка, который не имел бы заимствованных слов. Вьетнамский язык - не исключение. В

Assimilation of Gallicisms in the Canadian English-language media as a reflection of the sociolinguistic situation in the country неассимилированных галлицизмов в англоязычных канадских СМИ, а также делается вывод о непосредственной связи

Возвращение постсоветской России в мировую политику в освещении французских СМИКачков Д. С.
Возвращение постсоветской России в мировую политику в освещении французских СМИ

Страница 1 из 74009