HOW IS THE WORD "TAKE" IN CHINESE? ON THE SEMANTICS AND TEACHING OF CORRESPONDING CHINESE VERBS in the strategy of the
lexico-semantic field or
lexico-semantic group. Specific techniques include the analysis
Collocations of the Lexico-Semantic Field “Moving Forward”: Linguopragmatic ApproachCollocations of the
Lexico-Semantic Field “Moving Forward”: Linguopragmatic Approach
Sources of formation of the "family" lexico-semantic field in the french language of sub-saharan AfricaThe article describes the sources of formation of lexical items belonging to the «Family»
lexico-semantic Political Euphemisms of Lexico-Semantic Group “Terrorism” in Mass Media and English euphemisms. On the terms of the
lexico-semantic group terrorism there’s been carried out a
LEXIC-SEMANTIC GROUP "TYPES OF SETTLEMENTS" IN RUSSIANIn connection with the large number of
semantic groups and the insufficient level of knowledge
Lexico-semantic Field of American Youth SlangThe article is devoted to the description of
lexico-semantic fields of the youth American slang
Lexico-semantic peculiarities of place names of Nova Scotia (Canada)The article is devoted to the
lexico-semantic peculiarities of place names of Nova Scotia (Canada
Functional equivalence on the lexico-semantical levelThe article presents various means to achieve functional equivalence on the
lexico-semantical level
The phraseological field “Women’s Intellect” in the Russian and English Languages of mental abilities of the woman in two languages. The
lexico-semantic microsystems and their ingredients