Материалов:
1 081 645

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

По вашему запросу найдено документов: 49737

Страница 1 из 4974

NEW VALUES OF EMOTIVE LEXICON IN MODERN DISCOURSE in aspect of emotivity of twenty four lexical units was carried out step by step. The conclusion

TRANSLATING LEXICAL GAPS IN ENGLISH AND RUSSIAN PUBLICISTIC DISCOURSE of the process of the formation of lexical gaps in publicistic discourse, as well as the means of translating

Computer-mediated discourse and the process of lexical meaning transformation in modern English. These changes may affect phonetic, lexical, semantic and syntactic aspects of the language. The purpose

Lexical and grammatical means of expression of dominant assessment in media speech of virtual language personality in blogs: gender aspectThe aim of the study is to present an analysis of the lexical and grammatical means of expression

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В ИСПАНСКОЙ ПРЕССЕThis article is about the lexical aspects of Spanish political discourse. Lexical text analysis

Пути познания в суфийской языковой картине мира: лексико-семантический аспект-improvement of the Sufis based on the analysis of the lexical units "sharia", "tariqa" and "hakika" in the Sufi linguistic

Пути познания в суфийской языковой картине мира: лексико-семантический аспект-improvement of the Sufis based on the analysis of the lexical units "sharia", "tariqa" and "hakika" in the Sufi linguistic

MEANS OF REPRESENTATION OF THE CONCEPT “LOVE” IN ENGLISH SONG DISCOURSE and cultural specifics of the concept of “love”, we have selected and systematized lexical means of expressing

LEXICAL-SEMANTIC GROUPS ‘MOUNTAIN’ AND ‘SKY’ IN CHINESE POETRY AND THEIR ENGLISH AND RUSSIAN TRANSLATIONS (BASED ON MAO ZEDON’S POETRY) aspects of the study of linguistic meaning in poetry. While writing the article, the following methods

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ КАК ИСТОЧНИК СМЫСЛОВЫХ ПОТЕРЬ (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ АГАТА КРИСТИ «УБИЙСТВО В ВОСТОЧНОМ ЭКСПРЕССЕ»)This article examines the aspect of the impact of the use of lexical transformations by translators

Страница 1 из 4974