Описаны некоторые общие закономерности в процессе перевода Библии; выявлена типология влияния библейских переводов на формирование нормы литературного языка; представлена история переводов Священного Писания на романские языки как смена этапов; проиллюстрирована на конкретных примерах (в основном, из переводов Ветхого Завета) определенная специфика этих этапов