Как самостоятельная наука, психолингвистика появилась сравнительно недавно, но по мере своего развития и становления междисциплинарной, она стала обретать большую ценность, и сфера её применения начала расширяться. Речемыслительная деятельность, изучаемая психолингвистикой, играет ключевую роль в процессе межкультурной коммуникации и, в частности, переводе. Проблемы перевода, с которыми сталкиваются переводчики, изучаются давно и с помощью различных методов, но в моей статье эти проблемы затронуты именно с точки зрения психолингвистики.
Источник: Основные тенденции и перспективы развития современной романской и германской филологии: электронный сборник научных трудов II Международной научно-практической конференции. Москва, 14-15 мая 2024 г.