В теории перевода категория эквивалентности рассматривается как относительная. Относительность эквивалентности вызвана прежде всего культурно- когнитивными расхождениями этносов. В научном переводе относительная эквивалентность текста обусловлена различиями научных картин мира контактирующих культур, дискурсивными стратегиями, лингвистического оформления научного дискурса, а также профессиональной компетентностью переводчика.
Источник: Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы: сборник научных трудов по материалам 10-й Международной научно-методической интернет-конференции. Москва, 22-23 апреля 2015 г.