Данная статья посвящена проблематике перевода различных кинотекстов с английского языка на русский язык на материале картин современной киноиндустрии. В данной статье приведены результаты сопоставительного анализа
англоязычного текста и эквивалента, полученного в ходе его перевода на русский язык. Также рассмотрены способы и методы осуществления переводческой
деятельности в данной сфере, освещение лингвистических проблем, с которыми
сталкиваются переводчики, а также способы их решения в современной реальности на примере сериала "Чужестранка".