Материалов:
1 005 012

Репозиториев:
30

Авторов:
761 409

Перевод и особенности стратегии переводческой деятельности (теоретический аспект)

Дата публикации: 2022

Дата публикации в реестре: 2023-02-06T15:22:47Z

Аннотация:

Перевод текста имеет многообразный характер, связанный с множеством входящих в него компонентов, и именно многомерность этого процесса обусловливает расхождения в точках зрения на перевод и его особенности. Объект перевода как процесса особой языковой деятельности и как результата – текст. Он интересует переводоведов не только как некое вместилище языковых явлений, но и как самостоятельный феномен, обладающий признаками, релевантными для перевода. Конкретная стратегия переводчика и технические приемы, применяемые в процессе перевода, зависят от соотношения ИЯ и ПЯ и характера решаемой переводческой задачи.

Тип: Article


Связанные документы (рекомендация CORE)