Цель исследования - определить эффективность использования перевода поэтических произведений в обучении на занятиях по иностранному языку. Научная новизна заключается в исследовании различных подходов, возможных при обучении с использованием поэтического перевода, а также определение наиболее оптимального и эффективного из них при обучении. В результате было установлено, что применение стилистического подхода, предложенного Шармин Сиддик, является одним из лучших средств для работы с поэтическими произведениями на занятиях по иностранному языку. Данный подход позволяет студенту не только научиться работать с иноязычным текстом, но также и взаимодействовать с преподавателем на занятии.