Ввиду того, что обучение коммуникации в учебной и учебно-профессиональной сферах особенно актуально для изучающих русский язык студентов, описание различных подходов, их сущности и особенностей представляются нам важным шагом в лингводидактическом осмыслении проблем практики преподавания русского языка. Цель исследования - определить характеристики методического термина «русский язык для специальных целей» (LSP), представить историю возникновения термина и сравнить его с терминами «научный стиль речи», «язык специальности». В статье определена методика предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL), найдена корреляция данного подхода с преподаванием LSP. Доказано, что понятие «интегративный подход» не противоречит концепции обучения иностранных студентов на курсах русского языка для специальных целей. Их объединяет единая цель: обучение иностранных студентов учебно-профессиональному общению. Проблемы, рассматриваемые в статье: описание особенностей терминов «русский язык для специальных целей», «язык специальности», «научный стиль речи», «предметно-языковое интегрированное обучение»; осмысление сущности этих понятий, а также того, как достижения, сформулированные различными авторами, могут быть использованы преподавателями на практических занятиях по русскому языку как иностранному. Основные выводы статьи: наиболее адекватным и современным термином, обозначающим обучение языку специалистов в определенной сфере, в мировой и отечественной лингвистике сегодня считается «русский язык для специальных целей» (LSP). В то же время методи101 ческий и лингводидактический опыт, который был приобретен в отечественной науке и практике преподавания, может быть использован для того, чтобы повысить эффективность преподавания. Также в практику преподавания успешно внедряются некоторые черты предметно-языкового интегрированного обучения, поскольку его концепция не противоречит концепции преподавания LSP.