В статье исследуется онтологическая модель художественной реальности, существующей в качестве художественного текста, который представляет собой эстетический феномен, заново пробуждающийся к жизни посредством своей интерпретации. Утверждается, что возможность постоянного обновления и изменения опыта одного и того же художественного текста имеет свое основание в
том, что произведение искусства всегда обладает своим собственным настоящим, то есть своей специфической вневременностью. Обосновывается тезис, согласно которому в современной художественной культуре фигура интерпретатора конституируется как фигура не потребителя, а производителя смысла художественного текста. Художественный текст исследуется как открытая для интерпретации смысловая множественность, как сфера порождения смыслов. В статье утверждается, что художественный текст в герменевтическом сознании реципиента всегда обладает характером свершения, осуществления, события, так как текст открывает возможность своего многовариантного прочтения и в то же время ограничивает свободу интерпретации в соответствии с жанром и стилистикой. Осуществляется анализ процесса интерпретации художественного текста как герменевтической процедуры, что позволяет прийти к заключению, согласно которому сущность интерпретации состоит в наполнении художественного текста смыслом – вне постановки вопроса о правильности,
то есть соответствии некоему исходному, «истинному» значению. Использование герменевтического подхода позволяет рассматривать интерпретацию художественного текста как процесс конструирования его смысла.